Waarom goede ondertiteling belangrijk is
- Ondertitels zijn de meest gelezen teksten in onze taal
- De ondertiteling maakt maar 2% uit van de productiekosten
- Slechte ondertiteling bederft een heel programma
- Goede ondertitels storen minimaal en vergroten het kijkgenot
- Zelfs Engelssprekenden blijken zonder ondertitels veel niet te verstaan
- Zie op de pagina instinkers hoe gauw en erg het fout kan gaan
- Oordeel zelf:
vergelijk een slecht ondertiteld fragment met een goede versie.
* * * * * * *


